【科技类】广义相对论的验证

看纪录片学单词2018-02-12 18:56:21



爱因斯坦花了四年时间来完善他的广义相对论,但一直没找到验证的方法。有一天他灵光一现:要是能让一束光照过弯曲的时空,那光看起来就会是弯曲的,那什么的引力能让时空弯曲到这种程度呢?太阳!他需要一位天文学家,在日全食的时候,帮他拍到太阳后面的星星。

 



Line 1 It's 1911, for 4 frustrating years, Einstein has struggled to perfect his General Theory of Relativity. His theory won’t be accepted until he can demonstrate this radical concept. 现在是1911年,经过了四年挫折爱因斯坦在奋力完善自己的广义相对论,在他能演示这一激进概念之前这是不会被接受的。

frustrating  a.令人沮丧的

★★ General Theory of Relativity  广义相对论

demonstrate  vt.展示,证明

★★ radical  a.激进的

 


Line 2 Suddenly, he is struck by an idea. If he can shine a beam of light through an area where space is curved, then according to his theory, the beam of light will actually appear to bend. 他突然间灵光一现,要是他能把一束光照过空间弯曲的地方,那么根据他的理论,光看起来就会好像是弯曲的。

shine  v.发出光

★★ a beam of light  一束光

curve  v.使弯曲

bend  v.弯曲

 


Line 3 But even if Einstein is right, he'll never be able to see it happen because the sun is just too bright, except, when is the sun covered, so that we can see what's around it without being blinded by the light. That only occurs during a total solar eclipse. 不过就算爱因斯坦是对的,他也绝没法看到,因为太阳实在太亮了,除非,太阳被挡住,那样我们就能避开耀眼的日光,而看到绕过来的星光,这只能发生在日全食的情况下。

★★ total solar eclipse  日全食

 


Line 4 By 1912, Einstein believes he is finally on the verge of proving his long percolating and provocative theory. He publishes this revolutionary prediction and puts the call up to the astronomy world. "Go out and measure." He said, "Go to the eclipse and do this observation." 到了1912年,爱因斯坦感觉他最终就快要能够证明他弥足深远又离经叛道的理论了。他发表了这一革命性的预言,向天文学界发出呼唤,他说:去测量吧,去到日食地点去观测吧。

★★ verge  n.边缘

★★★ percolating  a.逐渐流传的

★★★ provocative  a.挑衅的

★★ astronomy  n.天文学

observation  n.观察

 


Line 5 It's a frustrating and bitter setback for Einstein. But then, in Berlin Observatory, a young assistant answers the call. He's an impassioned and brazen young man who's willing to go, quite literally, to the ends of the earth for Einstein. His name is Erwin Finlay Freundlich. 这让爱因斯坦沮丧多少受到了些打击,不过那时的柏林天文台有一名年轻的助理响应了号召,他是一名热情而大胆的年轻人,真的愿意为了爱因斯坦去天涯海角,他的名字叫厄文芬利弗劳德里希。

★★ setback  n.挫折,阻碍

★★ observatory  n.天文台

★★★ impassioned  a.充满激情的

★★★ brazen  a.无所顾忌的

 


Line 6 And this is the famous Einstein that he's corresponding with, with this prediction and this great opportunity and he's gonna get to meet him. 这就是大名鼎鼎的爱因斯坦,跟他通信讨论这个预言和重大机会的人,他就要见到他了。

correspond  v.通信

 


Line 7 To their surprise, the newly-weds are spending their honeymoon in an auditorium listening to Einstein speak. And in the middle of the lecture, Einstein says: "We need this eclipse test and the man who's going to decide is sitting in the audience. His name is Erwin Freundlich and there he is." And everyone looks. And Freundlich has to stand up and be recognized. And so Freundlich is thrilled, you know, this recognition of this great meeting. 新婚夫妇自己没想到会坐在礼堂里度蜜月,听爱因斯坦的讲座。讲到中间时,爱因斯坦说:我们需要日食检验,有决定性作用的人就坐在听众里,他就是厄文弗劳德里希,大家都看过来。弗劳德里希不得不起身跟大家见面,弗劳德里希对这次见面得到的礼遇感到吃惊。

★★ auditorium  n.礼堂

thrilled  a.兴奋的,激动的

recognition  n.认可

 


Line 8 On the way back to Zurich, Einstein engages Freundlich in an intense discussion about gravitation while the new fiancee Kate just looks at the scenery. 在回苏黎世的路上,爱因斯坦和弗劳德里希热烈地探讨引力,而新娘卡恰只能在一旁看风景。

engage  v.使参加谈话

intense  a.热烈的

★★ fiancée  n.未婚妻

 

 

 

一星词汇为四级难度,二星词汇为六级难度,三星词汇为雅思托福及以上难度,大家根据自己的考试要求选择性学习,参考所列词句自由做笔记,学单词,涨知识。建议准备一个专门的本子,日积月累,这会是不小的收获!

 

 

人文丨自然丨科教

进入公众号,可分类查找

 

 

看高清视频,点击左下角“阅读原文”,进入腾讯视频,再点击播放界面底部的提升3倍流畅度,打开腾讯视频】,就可以调节清晰度(需先安装腾讯视频APP

Copyright © 三星电子产品维修社@2017